Праздник Шавуот
В 2448 году от Сотворения мира (или, что тоже самое, в 1312 г. до н.э.), в первый день третьего месяца после исхода из Египта, евреи пришли в Синайскую пустыню и встали лагерем у одной невысокой горы.
Позади – странствия, сопровождавшиеся Б-жьими чудесами, и вера, укреплявшаяся с каждым днем, объединившая народ: все евреи ждали обещанную им после исхода из Египта святую Тору. Вчерашние рабы, униженные и оскорбляемые, искали праведности и справедливости.
И когда пришел час, сыны и дочери Израилевы, не раздумывая, приняли Тору. Ибо столь велико было их доверие Б-гу, что знали они – не может Всевышний предложить им нечто плохое, позорное и невыполнимое. Поэтому, вторя своему великому вождю и пророку, Моисею, они единодушно ответил: «Исполним все, что скажет Бог!». В память об этом евреи всего мира празднуют светлый и прекрасный Шавуот. ( или как еще принято называть Швуес )
Особенностью этого праздника является четыре названия, которое дали ему люди: кроме Шавуот, он еще и «Хаг бикурим» (Праздник первинок), «Ацерет» («Завершающий») и «Йом матан Тора» (День дарования Торы).
Смысл первого названия заключен в семи неделях (ивр. «шавуот»), которые отсчитывают от праздника Песах.
Праздником бикурим («первинок») он называется потому, что когда евреи приходили в этот день в Храм, они приносили первые плоды урожая, благодаря этим Всевышнего, давшему им эту землю. При этом «бикурим» приносили только из тех семи видов плодов, которыми славится Эрец-Исраэль (Страна Израиля): пшеницы, ячменя, винограда, инжира, гранатов, олив и фиников. Церемония проходила при большом стечении народа, ибо Шавуот – это, наравне с Песахом и Суккотом – праздник паломничества.
В Талмуде Шавуот называется «Ацерет», ибо, по мнению мудрецов, является завершением праздника Песах – его как бы «восьмым днем», хоть и отстоящим на семь недель. Ну а последнее, четвертое название – «Праздник дарования Торы» – не требует пояснений: в этот день Моисей получил на горе Синай скрижали Завета с десятью заповедями – основами человеческой морали, определяющими отношения человека и Б-га (первые 5 заповедей) и человека с человеком (последние 5 заповедей).
Подобно всем еврейским праздникам, Шавуот начинается накануне вечером, но не только: его ночь – активный «компонент» праздника, ибо наши мудрецы установили обычай, обязывающий изучать Тору всю ночь накануне праздника Шавуот. В эту – единственную в году! – ночь все синагоги открыты, и евреи до рассвета читают особый сборник цитат из Торы, фрагменты из книги «Зогар» и текст всех 613 заповедей в кратком изложении.
К другим обычаям Шавуот относятся три основные, освященные вековечной традицией: во-первых, украшение дома и синагоги цветами, листьями и травами. Пошло это того, что евреи, при получении Торы, жили в шалашах, и, на радостях, украсили свои жилища чем могли в таких условиях.
Вторым важным составляющим Шавуота является обычай кушать молочные блюда. Праздничная трапеза обязательно включает молочную и мучную пищу: сыр, творог, сметану, блинчики с творогом, пироги, торты, коврижки с медом, вареники, пирожки или блины с сыром.
И третьим обычаем является чтение в этот день Мегилат Рут («Книги Руфь»), в которой речь идет о моавитянке, которая после смерти мужа-еврея не оставила свекровь, и вместе с ней вернулась в землю Израиля, где приняла иудейскую веру. Руфь стала прабабушкой царя Давида, и наши мудрецы видят аналогию между добровольным принятием Руфью иудаизма и принятием Торы еврейским народом.
Как очевидно, хотя бы из принесения в Храм первинок, Шавуот символизирует еще и завершение сельскохозяйственного цикла. Поэтому именно в сельскохозяйственных поселениях и в киббуцах Израиля он – настоящий праздник урожая, когда созревают плоды труда, в том числе и семь видов, упомянутые в Торе.