26.04.2011
9600
Иврит
Изучение иврита
История этого языка насчитывает несколько тысячелетий, в течение которых из-за различных социальных препятствий, рассредоточенности еврейского народа по миру, были витки спада развития.
Когда в середине 20-го века стал вопрос об образовании отдельного государства Израиль, актуальность иврита возросла как никогда. Некоторые представители власти пытались навязать евреям мнение о том, что государственным должен стать тот язык, который понятен большинству населения, например, немецкий, ведь иврит на то время был архаизмом. Другие болели за идиш – немецкий на основе еврейского алфавита. Однако исторические корни взяли верх, и официальным языком новой страны стал именно иврит, который был очень схож с языком соседей-арабов.
История этого языка насчитывает несколько тысячелетий, в течение которых из-за различных социальных препятствий, рассредоточенности еврейского народа по миру, были витки спада развития.
Когда в середине 20-го века стал вопрос об образовании отдельного государства Израиль, актуальность иврита возросла как никогда. Некоторые представители власти пытались навязать евреям мнение о том, что государственным должен стать тот язык, который понятен большинству населения, например, немецкий, ведь иврит на то время был архаизмом. Другие болели за идиш – немецкий на основе еврейского алфавита. Однако исторические корни взяли верх, и официальным языком новой страны стал именно иврит, который был очень схож с языком соседей-арабов.
К своему государственному значению иврит шел долго. В конце 19 века на территории современного Израиля жили люди разных народов, каждый из которых говорил на своем языке. И однажды на Святую Землю приехал Элиэзер бен Йегуда, который всей душой желал, чтобы евреи обрели наконец-то свою историческую родину и говорили на одном языке – иврите. Этот человек поселился в Иерусалиме и поставил себе цель – говорить в своем доме только на историческом языке своих предков. Его семья стала первой, в доме которой говорили только на иврите.
За время своего существования язык стал архаичным, поэтому требовалось немало усилий, чтобы внести в него новые слова. Так, Элиэзер бен Йегуда организовал издательство газеты на иврите, постепенно популяризируя этот язык.В 1890 году был образован «Комитет языка иврит», а позже – «Академия языка иврит», которая существует и сегодня. Именно эти организации и взяли на себя заботу о восстановлении среди жителей Святой Земли их родного языка. Было немало трудностей на их пути, ведь некоторые считали иврит «святым языком» и были против того, чтобы он использовался в повседневной жизни. Однако полная победа пришла в 1913 году, когда при открытии в Хайфе университета «Технион» все преподаватели стали бастовать против того, что им навязывали обучение на немецком языке. В результате интеллигенция победила, и с тех пор иврит начал укреплять свои позиции.
С точки зрения языкознания и филологии в целом, иврит относится к семитской группе языков. Он имеет свой алфавит, по графическому начертанию близкий к финикийскому языку. В нем 23 буквы, которые не делятся на прописные и строчные. Даже имена собственные пишутся с малых букв. Пишут в направлении справа налево. Особенностью языка считается отсутствие в нем букв, изображающих гласные звуки, и о том, как читать то или иное слово, евреи узнают из так называемых «моделей», которые характерны для всех симитских языков. Для людей, плохо знающих иврит, это создает трудности, поэтому в повседневной жизни некоторые слова все же пишутся с гласными буквами, которые обозначаются согласными, так называемыми огласовками. Для новичков в книгах (например, в детских) все слова подаются в двух вариантах: обычном и с огласовками. Постепенно человек привыкает к графическому изображению и без проблем ориентируется в моделях.
Что касается чисел, то цифры в иврите такие же как и у всех, причем пишутся они слева направо.
Иврит – сложная система. В ней различают рукописный и печатный варианты, которые разнятся между собой написанием нескольких букв. Также существует две системы письма: полная и неполная. Первая включает в себя кроме букв еще и все вспомогательные графические знаки (огласовки, фонемы и т.д.), а вторая – только огласовки. Сложность состоит также в том, что в иврите одна и та же буква может означать разные звуки, если огласовки не проставлены, то людям, особенно новичкам, порой трудно узнать ту или иную модель и прочитать слово правильно. Бывает и наоборот, когда несколько букв означают один и тот же звук. Все это связано с историей языка. К сожалению, убрать какую-то одну букву и оставить другую не представляет возможности, ведь в некоторых словах один и тот же звук должен передаваться разными буквами, иначе модель слова не будет понятна. Людям, свободно владеющим ивритом, такое нагромождение не доставляет неудобств.
С одной стороны, овладеть государственным языком Израиля сложно, ведь не смотря на современное свое развитие, в нем сохранилось немало архаизмов. Но с другой стороны, человек, приехавший в Святую Землю и плохо говорящий на иврите, не почувствует себя чужестранцем. Как ни странно, но даже коренное население совершает много ошибок. Некоторые не могут выговорить специфичные звуки, другие стараются заменить еврейские слова синонимами, а третьи просто, придя в магазин, стараются пользоваться жестами.
Литературный же иврит можно встретить только в книгах, но для обычного человека он все же остается сложным, т.к. в тексте встречается много архаизмов. Также на официальном языке пишутся различные документы, бумаги, ведется делопроизводство. Сегодня в языке существует немало терминов и установленных лексических оборотов. В простой жизни литературный язык встретишь редко. Да и от первоначального варианта, на котором была написана Иудейская Библия, Танах, мало чего осталось.
Самым популярным считается обиходный иврит. Он настолько прост, что его поймет даже иностранец. Некоторые говорят, что такой язык безграмотен, ведь в нем иногда не соблюдаются правила чередования звуков, склонения и падежи. Однако для простых людей он понятен. Даже в школах редко встретишь учителя, которые может говорить правильно.
Желающим действительно выучить язык Святой Земли, необходимо подойти к этому процессу осознанно. Нельзя доверяться первому встречному, лучше подыскать кандидатуру получше. Сегодня многие интернет-ресурсы предлагают различные экспресс методы изучения иврита, однако дать гарантию того, что материал составлен грамотно, не может никто. Нужно сразу учиться правильно, иначе времени на переучивание у вас не будет никогда. Сначала может показаться, что этот процесс очень сложный, но достаточно вникнуть в глубину иврита и сопоставить принципы, и дело пойдет быстрее. Некоторые специалисты, не смотря на странность и архаичность первоначального варианта иврита, говорят о том, что, не познав исторических изменений, язык евреев выучить невозможно.
Во всем должно быть упорство, и тогда перед вами откроется необычайная красота древнего языка иврита.
Словарь,самоучитель по ивриту можно приобрести в нашем интернет магазине
Ивритский алфавит Алеф-Бет